menu Menu
17 articles filed in
Poésie
Previous page Next page Next page

L'araignée d'urinoir et son amie dans le cosmos 

Nagel vs. Whitman

Et ce point de vue subjectif sur d’autres choses que soi, lorsqu’il s’étend le plus possible, ne s’approche pas de la vision objective, désengagée, galiléenne de monde qui dépeint nos vies comme des chandelles absurdes mouchées par l’infini glacé – des araignées dans un urinoir. Mais peut-être de l’Amérique des Feuilles d’herbes – et de cette araignée qui tisse son fil de bave des océans aux sphères.

Continue reading


Catsplaining Poetry

Sur le merveilleux petit livre de Pierre Vinclair, Hold the Line

Souvent, j’ai la flemme de lire les essais français qui me tentent. Trop longs, parfois complaisants avec leurs propres obscurités ou leur syntaxe alambiquée, complaisants, aussi, avec certains jeux de connivence et d’autorité. J’ai toujours apprécié, par ailleurs, qu’on m’explique les choses en les simplifiant un peu, comme on les expliquerait à son chat ou […]

Continue reading


Lever de touriste

« … dans un ciel coq de roche canari fraise écrasée… »

Continue reading


Une fois

Le premier Fomblard de Félix O'Connor, en 2008, peintures-lampes de bibi 

Une fois Fomblard est triste comme des cigarettes qui tombent du
paquet du ciel.

Continue reading


Les faveurs de la nuit quand elle tombe 

Les chauves-souris revêtent leur grande perruque de ciel noir, noir et bouclé (les étoiles et le vent)

Continue reading


Le jour où on t‘amputera du monde

n grand membre de bois
surnuméraire
inutile
et commun
avec lequel rien faire
— mais très très bien : rien faire…

Continue reading


Et

Parfois dit l’oiseau bleu Je me sens un peu Ridicule et heureux

Continue reading


Fomblard et la vitre du monde

Une histoire sans fin.

Fomblard voudrait exister alors il frappe à la vitre du monde. Il frappe à la vitre du monde mais personne ne l’entend. «Ici les fées ont mal au dos. La nécessité fuit.» «Ohé !? Ici c’est naze.» Mais rien «Je veux que l’existence me tienne en sa laisse légère et m’apprivoise comme vous… … tire […]

Continue reading


Arithmetik

Traduction en allemand d'un poème des Lettres d'une île, par Mara-Daria Cojocaru

Arithmetik [A]ber wir können  – um ein krasses Beispiel zu geben –  durch unsere Definitionen nie entscheiden, ob […] Julius Caesar […] eine Zahl ist oder nicht.  Gottlob Frege, Grundlagen der Arithmetik Niemand weiß wirklich, was Zahlen sindAlso sag ich mir: „Warum nicht?“:  1 = die Sonne 2 = du, am Morgen 3 = unsere Liebe oder, […]

Continue reading


Le yachtman de Chesterton

Et le pigeon arc-en-ciel du trottoir d'en face

J’ai souvent rêvé d’écrire un roman dont le héros, un yachtman anglais, par suite d’une légère erreur d’orientation, découvre l’Angleterre, en ayant l’impression que c’est une île nouvelle dans les mers du Sud. (…) Je n’ai pas l’intention de nier qu’il ressemblait à un fou. Mais si vous imaginez qu’il s’est trouvé idiot, ou que […]

Continue reading



Previous page Next page

keyboard_arrow_up